Hello World! 皆さん!안녕! 大家好!



Hello World! 皆さん!안녕! 大家好! :)
Welcome to 25-lyrics.blogspot.com ! いらっしゃいませ! 欢迎来到 25-lyrics.blogspot.com !
I'll post lyrics of nice songs in this Lyrics25. There will be lyrics of my favourite chinese, korean, and japanese songs. So keep waiting and tell me if you have nice songs to recommend. Thank you! 고마워! :)


Senin, 27 April 2015

Destiny [Japanese Ver.] - Super Junior M

Title : Destiny
By : Super Junior M
Lyrics and Translation

Kyuhyun:
光が閉ざされた 世界で
(Hikari ga tozasa reta sekai de )
[In a world where light gets blocked out] 
優しく微笑んだ 君が見える
(Yasashiku hohoenda kimi ga mieru)
[I met you who has a kind-hearted smile]  

Zhou Mi:
それぞれ 探すものは 
(Sorezore sagasu mono wa)
[The thing we’ve been searching for separately]  
同じだと知っていた 
(Onajida to shitte ita)
[We know it’s actually the same]  

Ryeowook:
険しく長い道も 
(Kewashiku nagai michi mo)
[On this dangerous and long road]  
なにも怖くはない 
(Nani mo kowaku wa nai)
[We won’t feel that afraid] 

Sungmin:
その心 抱きしめられる 
(Sono kokoro dakishime rareru)
[When we have this in our thoughts] 

SJ-M:
愛から愛へ結ばれてく Destiny
(Ai kara ai e musuba rete ku Destiny)
[It started with love, Destiny that links love] 
二人の未来 繋ぐ線を架けて 
(Futari no mirai tsunagu sen o kakete)
[A future of two people is like a line upheld] 

Siwon:
思い出より深く 巡る永遠には
(Omoide yori fukaku meguru eien ni wa) 
[Surrounding meaningful memories that will last forever] 

Donghae:
次のページを重ねてゆこう
(Tsugi no peji o kasanete yukou)
[Let’s set out anew by flipping to the next page] 

SJ-M:
僕から君へ終わりのない Destiny
(Boku kara kimi e owari no nai Destiny) 
[Never ending Destiny that starts with me towards you] 
瞳を見れば すべてわかりあえる
(Hitomi o mireba subete wakari aeru) 
[We will understand everything as we gaze into each other’s eyes] 

Henry:
ときめきとやすらぎ 聴こえてくる Harmony
(Tokimeki to yasuragi kikoete kuru Harmony) 
[A melody where we can hear the heart beating Harmony] 

Ryeowook:
なにがあっても 消さないから
(Nani ga atte mo kesanaikara) 
[No matter what happens this won’t ever disappear] 

Eunhyuk:
君のために
(Kimi no tame ni)
[Only for you.] 

Donghae:
きっと青い鳥は いらない
(Kitto aoi tori wa iranai) 
[We won’t ever need a green bird*] 

Sungmin:
ふれあう幸せを 信じるだけ
(Fureau shiawase o shinjiru dake) 
[Just believe that we will be happy when we’re with each other] 

Kyuhyun:
あふれる人の群れに 
(Afureru hito no mure ni)
[When we’re surrounded by the piling crowd]  
巻き込まれそうなとき 
(Makikoma re-sona toki)
[About to be engulfed] 

Eunhyuk:
握ったこのてのひら
(Nigitta konote no hira)
[Our hands which are held tightly together] 
決して離さないよ 
(Kesshite hanasanai yo)
[Won’t ever be released]  

Zhou Mi:
その涙 抱きしめられる
(Sono namida dakishime rareru) 
[We’ll hug when our tears flow] 

SJ-M:
愛から愛へ結ばれてく Destiny
(Ai kara ai e musuba rete ku Destiny)
[It started with love, Destiny that links love] 
二人の未来 繋ぐ線を架けて
(Futari no mirai tsunagu sen o kakete)
[A future of two people is like a line upheld] 

Siwon:
悲しみより強く 交わす優しさには
(Kanashimi yori tsuyoku kawasu yasashi-sa ni wa)
[We can overcome any sadness with the warmth between us]  

Donghae:
愛のしるしが 刻まれてく
(Ai no shirushi ga kizama rete ku)
[Engraving our symbol of love] 

SJ-M:
僕から君へ終わりのない Destiny
(Boku kara kimi e owari no nai Destiny) 
[Never ending Destiny that starts with me towards you] 
言葉なくても すべてわかりあえる 
(Kotoba nakute mo subete wakari aeru)
[We understand each other fully even without words]  

Henry:
めぐり逢えた意味を 感じあっていれば
(Meguri aeta imi o kanji atte ireba)
[If we can understand the true meaning of our meeting]   

Zhou Mi:
なにがあっても 負けないから
(Nani ga atte mo makenaikara) 
[We won’t admit defeat no matter what happens] 

Siwon:
君と二人 
(Kimi to futari)
[You and me both] 

Henry + Ryeowook:
愛があるから ( すべて任せてよ)
(Ai ga arukara “subete makasete yo”) 
[Because of love (Give it all to me)] 

Kyuhyun + Ryeowook:
いつもあるから (Oh 大丈夫さ) 
(Itsumo arukara “Oh daijobu-sa”)
[Has always existed (Oh it’s alright)] 

Zhou Mi:
僕から君へ終わりのない Destiny
(Boku kara kimi e owari no nai Destiny)
[Never ending Destiny that starts with me towards you] 

Ryeowook:
瞳を見れば すべてわかりあえる
(Hitomi o mireba subete wakari aeru)
[We will understand everything as we gaze into each other’s eyes] 

Kyuhyun:
ときめきとやすらぎ 聴こえてくる Harmony
(Tokimeki to yasuragi kikoete kuru Harmony)
[A melody where we can hear the heart beating Harmony] 

Ryeowook:
なにがあっても 消さないから
(Nani ga atte mo kesanaikara)
[No matter what happens this won’t ever disappear] 

Zhou Mi:
君のために
(Kimi no tame ni)
[Only for you.]

*Green bird symbolizes happiness in Japan. 

Reposted from https://m.facebook.com/notes/super-junior-internationalelf/sj-m-destiny-japanese-lyrics-romanji-eng-trans-/191678617565746

2 komentar: